close
translation看起來好像不錯玩
不知什麽時候有下載版....(恕刪)
固然整體更為直覺好上手,但《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》畢竟是一款戰略類型的作品,有很多需要思慮與搭配的部分,遊戲介面的完整中文化也能讓我們更快掌握狀態,理解各類武器、妙技翻譯不過相對劇情翻譯上的優良體現,介面與說明文字方面就多少有看到一些雖然還算看得懂但但願能更好的部分翻譯
實體卡匣存在通路之間削價競爭的問題
也許是我一向對棋盤式的遊戲一向有很有樂趣 固然很少玩 (大部份都是在玩 fire emblem..)

一貫作風堅實謹嚴的任天堂,竟然會與Ubisoft進行此次合作讓許多人都感應相當不測,並且照舊台柱品級的作品《超等瑪利歐》。而在E3展上宮本茂的親身登台,就像是宣告任天堂對此次合作成果相當滿意,也使人對《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》的期待更增加幾分翻譯

正本想買下載版,斟酌到將來有出手機會,光華商場買了卡式



《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》在E3的試玩中讓Randal留下相當不錯的印象,而此次現實遊玩正式版後仍然覺得新鮮感與樂趣十足,讓人想一關一關玩下去。自己年青時很喜好戰棋遊戲,但逐漸因為時候和精神都在衰減愈來愈難以負荷,這款遊戲的輕易上手又光鮮的喚回以前那種沈迷戰棋類作品的心情。
《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》將在8月29日正式發售,平台為Nintendo Switch,完全支援繁體中文。
在E3釋出的體驗版中,只有最低限度的劇情交代,此次直接體驗正式版最大的差別之一,就是劇情的完全出現。固然整體而言是一個以胡鬧為主軸的作品,但劇情份量相當足夠,細節呈現更是讓人目不暇給,一邊撫玩著這趟瑪利歐奇特的冒險故事,一邊感受瘋狂兔子帶來的各種巨細笑料。
Youtube直播記錄保持:




恩恩恩0422 wrote:
每一個腳色都有本身專屬的妙技數和各自的能量寶珠數目,不同腳色之間的性能也讓搭配步隊更有思慮空間與可玩性。
一樣都是支援包括中文在內的多國語言
翻譯E3試玩時瘋兔碧姬公主直接配備了恢復妙技,但正式版中就得在完成第一章、解開技術樹系統後,搜集足夠的寶珠才能讓瘋兔碧姬公主學會恢復技術「醫治」。
實體卡匣存在通路之間...(恕刪)
Ubisoft在今...(恕刪)


實體卡匣存在通路之間...(恕刪)
Maasai wrote:
而在E3版中沒看過的部分,則是「妙技樹」的存在。E3試玩時天成翻譯公司們已經知曉瑪利歐們除兵器進犯外,還有各類效果不同的妙技可以在戰鬥中發揮,這些技術可以透過度配近似妙技點數的「能量寶珠」去學習,並在戰鬥中利用。
現在就有了美國eSh...(恕刪)
Ubisoft在今...(恕刪)


不知何時有下載版....?
玩了四天了 極度好玩的一個遊戲~ 對我來講比Splatoon 2還好玩
發售日也入手了收藏家版的套裝
在今年稍早E3展時,前往洛杉磯現場採訪的Randal也已經試玩過一段《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》的遊戲實機內容,對於這款作品直覺有趣又佈滿變化的戰棋弄法印象深刻。
我國外買的也有中文版...(恕刪)

開箱文準備中
這個遊戲是棋盤式 在加上還可以靠夥伴移動 還需要保護 還可以跑上基層 兵器跟技巧的提升 全部就是好玩




美國eShop跟英國eShop都已經可以采辦下載版
有時候多走走eShop

玩了四天了 極度好玩的一個遊戲~ 對我來講比Splatoon 2還好玩
發售日也入手了收藏家版的套裝
在今年稍早E3展時,前往洛杉磯現場採訪的Randal也已經試玩過一段《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》的遊戲實機內容,對於這款作品直覺有趣又佈滿變化的戰棋弄法印象深刻。
我國外買的也有中文版...(恕刪)

tk_chan wrote:
在E3時的試玩中,我們已大致領會《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》這款遊戲的進行結構與弄法,作為一款戰棋式的計謀腳色飾演遊戲,《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》的戰役介面與弄法和《XCOM》有很多鄰近的地方,但更為直覺、流通,而且插手了幾個全新元素帶來轉變翻譯像是移動中的滑踢進擊、火伴間的合力跳躍等。
實況中很多觀眾朋侪相當關心這款作品是不是能兩人一路進行,以產品資訊來說《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》是有支援單機雙人進行遊戲的,但以目前玩到的部份來看明顯不是所有內容都能雙人進行,將會限制在某些特別的模式與任務,並且不是早期直接開放的,想雙人一同遊戲的話需要留意一下。
原本想買下載版,考...(恕刪)
開箱文準備中
這個遊戲是棋盤式 在加上還可以靠夥伴移動 還需要保護 還可以跑上基層 兵器跟技巧的提升 全部就是好玩




美國eShop跟英國eShop都已經可以采辦下載版
有時候多走走eShop
恩恩恩0422 wrote:
碰到促銷運動時就趕忙下手
《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》將在8月29日正式推出,在Ubisoft的支援下我們爭先獲得了遊戲,這裡就讓我們來進行初期章節的實況直播,瞭解一下事實「瘋狂兔子」和「瑪利歐」這兩個看似天南地北,氣概迥異的世界若何被聯繫起來!
福無雙至災患叢生,就在這時洗衣光陰機又動了起來,把所有的兔子給吸了回去,還多夾帶了一堆瑪利歐的玩具與海報翻譯兩大劃世紀發現的不正常交互感化下,一個全新的世界誕生了。這就是《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》大致的靠山,用一句話說完就是:瘋狂兔子來搞事,瑪利歐與他興奮的火伴們狂歡大冒險翻譯
美版售價59.99美元 英版售價49.99英鎊
在E3版中沒有展現的動作句點,碧姬公主的城堡,在第一章玩到必然水平後就會解開,這裡有著調劑部隊與設備的戰役總部、觀賞收藏品的博物館等,還有林林總總功能的很多建築,善加利用能為冒險增添助力。因為某位供給協助的神秘人,馬利歐能在冒險過程當中挑選恰當的機會傳送回據點整備,在使用聰明的兔子們所打造的移動大砲飛回原本的地址。
【E3 17】《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》第一手試玩!傾覆對戰棋策略遊戲印象的興奮體驗
現在是個中年大叔,也沒之前這麼愛玩電動,薩爾達、烏賊2買來很少玩,後來想一想卡式有可以出手的好處
故事開始在一個天才少女物理學家(好吧,我猜是物理學家,故事裡面其實沒具體講)的地下實驗室中,她發現了一個能把兩個物質連系成一種全新存在的神奇眼鏡。這個劃時期的發明固然壯大卻還有一點瑕疵,好比說輕易過熱翻譯就在天才少女脫離的短短時候裡,最愛搞事的瘋狂兔子們搭著「洗衣韶光機」泛起了,天經地義的亂搞了一通翻譯
比來幾天Youtube上頭已有許多英文版的直播跟上傳影片
固然以瘋狂兔子為主題的作品,混鬧是最高指導原則,但從第一章的內容中也能明明感觸感染到故事的脈絡以及潛藏的謎團,將來將怎麼成長精彩可期。事實這個兩大世界的融會真的只是偶然,還是背後有所詭計?總在最恰當的機會供應幫助的神秘人又是什麼身份?這些故事上的細節,也因為有著繁體中文版,能更輕鬆的賞識感觸感染。
現在就有了
戰役的進行上與E3揭露的並沒有太大的差異,可以在隊伍成員當選擇三名搭配成聲威出戰翻譯從戰鬥總部的部隊成員清單中,可以看到除了早期的瑪利歐、瘋兔路易吉、瘋兔碧姬公主,和通關第一章後解救的正牌路易吉以外,還有四個成員顯示為問號剪影翻譯從輪廓能認出最少有耀西,也許還有庫巴?固然肯定也有不少其他的「瘋兔版」角色,如已公然過的瘋兔瑪利歐。
在戰役整備中也能進行兵器的解鎖、購買與設備,分歧的兵器供給分歧的能力加成,讓戰役更順遂。
eShop沒得比價 能比的頂多只是各地域間的匯差
哈,平日想玩的遊戲,第一時間就下手了
想體驗分歧氣概的瑪利歐大叔的玩家絕對不克不及錯過這款中文化的瑪利歐

Maasai wrote:Ubisoft在本年E3揭曉了這個使人又驚又喜的新聞,最狂最瞎的瘋狂兔子團體即將入侵《超等瑪利歐》世界!在Nintendo Switch《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》這款作品中,瘋狂兔子們將因為一場將數個時空捲入的意外,與瑪利歐、路易吉、碧姬公主等《超等瑪利歐》系列人氣角色,在一個融會《超級瑪利歐》與瘋狂元素的世界中睜開冒險翻譯《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》以回合戰棋方式進行,但弄法在優秀的設計上相當直覺、簡單、流利而多變。《瑪利歐+瘋狂兔子:王國之戰》將在8月29日正式登場於Nintendo Switch,遊戲直接支援包含繁體中文的多說話介面。在正式發售前一天,讓天成翻譯公司們搶先體驗這趟瘋狂路程的開端!來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=740&t=5249403有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤全站熱搜
留言列表
發表留言